منح معهد الكتاب البولندي جائزة (Transatlantyk- ترانس اتلانتيك) هذا العام لسفير الأدب البولندي الدكتور هاتف جنابي.
د. هاتف جنابي شاعر معروف، كاتب، أكاديمي ومترجم للأدب البولندي ومروج بارز للثقافة البولندية في البلدان العربية.
هذه الجائزه التي تقدم من المؤسسة التابعة للحكومة البولندية هي أكبر جائزة رسمية في مجالها، وقد منحت لأول مرة منذ تأسيسها في سنة 2005 لكاتب من أصول عربية.
هاتف جنابي يستحق هذا التمييز لأنه ترجم مجموعة كبيرة متنوعة من الكتب والدراسات ودواوين الشعر لكتاب وشعراء بولنديين عظام.
ان منح الجائزة بإجماع لجنة تحكيم دولية- بولندية مشتركة لأول مرة لمبدع عربي هو ترويج للثقافة العربية ولغتها واديها.
نبذة عن الدكتور هاتف جنابي:
شاعر ومترجم ومؤلف عراقي ولد مدينة النجف في العراق عام 1952، ودرس اللغة العربية وآدابها في جامعة بغداد، ثم انتقل إلى وارسو عاصمة بولندا في عام 1976 ليكمل دراسته العليا فيها. حصل على الماجستير في اللغة والأدب البولندي وحصل على الدكتوراه في الدراما من جامعة وارسو، وهو حالياً يدرّس اللغة العربية وآدابها في جامعة وارسو، كما عمل بالتدريس في الجزائر في جامعة تيزي وزو، وفي الولايات المتحدة في جامعة إنديانا.
نشر عدة مجموعات شعرية، وترجمت أعماله إلى العديد من اللغات منها البولندية والإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية والروسية.
يعتبر أحد المترجمين الرئيسيين للأدب البولندي، حيث ترجم العديد منه إلى اللغة العربية. وقام بترجمة كتب بعض أهم الكتاب البولنديين، ومن بينهم آدم ميتسكيفيتش، تشيسلاف ميلوش، فيسوافا شيمبورسكا، زبيغنيو هربرت، آدم زاغاييفسكي، تاديوش روجيفيتش، ستانيسواف غروتشوفياك، إدوارد ستاتشورا، رافاي ووجاتشك، وإدوارد ستاتشورا، ريشارد كابوشينسكي، لشك كولاكفسكي.